|
秋枫 托儿所

|
1#
大 中
小 发表于 2008-5-8 18:39 只看该作者
“再接再厉”而非“再接再励”
今天在看新闻的时候,发现中央电视台播发的关于国家副主席习近平给珠峰奥运火炬传递贺电的新闻文字之中有“再接再励”的语病,感觉有必要纠正一下,希望为人师者不在犯同样的错误。成 语, 再接再厉. 发音, zài jiē zài lì. 解释, 接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。 而再接再励就无从理解了
|
流动的水永远不会无路可走!
|